arashilovezs: (Default)
arashilovezs ([personal profile] arashilovezs) wrote2010-10-04 11:26 pm
Entry tags:

Translation: Satoshi Ohno, The Multi-talented Captain in the Japanese Entertainment Industry

I'm so happy to see Arashi is getting more and more recognition from countries outside of Japan! I've translated an online Indonesian article from this site --> HERE
Oh-chan | Arashi

Its TOTALLY Oh-chan biased and I'm getting suspicious about the writer.. Moshikashite, an Ohno Ichiibaner?!!? *is suspicious*
In any case, its a sweet article highlighting his lovely attributes. I actually got a link from someone who posted about it on arashi_on but I can't remember who.. If its you, please do reply so I can credit you~ ^-^

Satoshi Ohno, The Multi-talented Captain in the Japanese Entertainment Industry
(Captain?! See why I have suspicious about the writer being a fan?? XD)

How many trophies have the legendary Japanese boy band, Arashi received? How many concerts have they held? How many advertisements and shows have been played (on TV, of them)? Certainly the number is too much to count.

Arashi is a big (as in well-known maybe?) boy band, with members full of potential. The busyness of the group and individuals who run around (everywhere) certainly requires a lot of energy. This also includes humility so as to be able muffle their individual egos. Usually, the role of guarding and keeping the balance is played by a leader. How about for Arashi?

(It is) more or less the same. The role of Captain Satoshi Ohno (29) is also fundamental in harmonizing the relationship between Arashi members. Satoshi is a well-mannered, friendly and a devoted individual, loves to embrace (hug) members with passion and, of course, with a strong charisma.

Satoshi is a figure worthy of admiration. Not only because of his sharp-looks, but also because he has everything an idol of this generation needs. Satoshi is adept at dancing, sings beautifully, acts well, and also has ambition in the Arts. Satoshi's achievements fascinates many. Not only the achievements with Aiba Masaki, Matsomoto Jun, Ninomiya Kazunari, and Sho Sakurai, but also achievements as an individual.

The man who is called Oh-chan by those close to him has held a solo concert labeled "3104" in 2006. And became the first member of Arashi to own a solo single in 2009. Satoshi may also be the first member of a boy band to have had a solo art exhibit.

His solo art exhibition? Yes. In the exhibition entitled "Freestyle", Satoshi displayed hundreds of his work in the form of photo-books, caricatures, carvings, clay figurines, even graffiti. Its a serious achievement for a Pop Artist of this generation whom in general, is labeled as the follower of the industry (i.e. just follows the pre-determined boundaries of the entertainment world).

The youngest of two kids, he is now known as the member with the highest dedication. Other than the focus in his vocals Satoshi is the best dancer in the group and might be the best in the whole of Johnny Entertainment.

He arranges the movement of Arashi's actions on stage. Every movement and (fast) steps in dances is captured easily, including the times where the other members are having trouble (I think this sentence refers to the fact that he is attentive to the members' and his actions on stage. That or the fact that he can learn moves really quickly XD). It is already a well-known fact that Chinen Yuuri, one of the best dancers in Hey! Say! Jump idolizes the multi-talented Satoshi.

Even Chinen half hopes to appear in a project together and wants his face to be drawn by Satoshi. (Thank you [livejournal.com profile] jadeswallow  for clearing this sentence up for me~♥)

[Note: My Indonesian is a bit rusty at best so please do forgive mistakes but I did try to keep as close to the literal meaning as possible. I tried to add notes where appropriate to increase understanding but if there is anything that's unclear, just ask and I'll clarify it for you ^-^]

Edit: I saw articles on Arashi, Nino and Aiba (Tell me if you see Jun or Sho-chan!) and I'm thinking of translating them too so stay tuned if you'd like to read those too.
And um, answering the popular question of "Are you Indonesian", no I'm not,  but I do understand Bahasa and with a good dict, I can get by more complicated stuff but I can't write it properly (grammar kills me!), but I can speak quite a bit colloquially.

Thanks for reading,
Til next time~
~HannaH~

[identity profile] showjuro.livejournal.com 2010-10-04 12:52 pm (UTC)(link)
thanks!
*reads*

[identity profile] sad-eyes0211.livejournal.com 2010-10-04 12:56 pm (UTC)(link)
NICE!!!

OMG.. I never know that you understand Bahasa!!!! ^ ^
where did you learn that? :P

Nice translation :) Otsukare :)

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-05 11:40 am (UTC)(link)
Lol it gets confusing when I talk about it cause technically I've only ever studied Malay, and then you know how it goes, I can understand Bahasa too, not really write it, and a bit of speaking XD

[identity profile] svetochkarae.livejournal.com 2010-10-04 02:54 pm (UTC)(link)
it has nino and sho as well. have you read it?
btw, nice translation

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-05 10:22 am (UTC)(link)
It has Sho...?? SHOW ME!
Lol yeah I'm planning to translate all of it, but I'm a bit busy so let's see how it goes XD

[identity profile] vragile.livejournal.com 2010-10-04 03:03 pm (UTC)(link)
Oww does this mean you're indonesian? :) if not whered you learn!? been looking for indonesian arashians everywhere, ahh thanks for your work btw!

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-05 11:39 am (UTC)(link)
I've only ever studied Malay, but I can understand Bahasa too, not really write it, and a bit of speaking XD
You can't find any?? There's a whole bunch! Have you heard of I no Arashi? Here's a few links --> http://forum.inoarashi.com/
---> http://www.inoarashi.com/

Thanks for reading~ ^-^

[identity profile] yaoilicious-53.livejournal.com 2010-10-04 03:48 pm (UTC)(link)
Thank you very much! =D Really "Thank you!"

[identity profile] ms-pretense.livejournal.com 2010-10-04 04:26 pm (UTC)(link)
otsukare!!
you're doing great,translating the article..^_^

btw,I just looking into the site you mention and there is another article which talk about arashi,nino and aiba.
which would be great if you translate it also.
it's just an advice though..^_^

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-05 10:30 am (UTC)(link)
Thank you! Do you understand/speak/learn Bahasa too?

Ahhaha yupp ^-^
I wanted to see how I went with Oh-chan's and I think I am gonna translate the rest so stay tuned for that XD

[identity profile] ms-pretense.livejournal.com 2010-10-05 01:00 pm (UTC)(link)
I'm actually an Indonesian..hehehee

since magazines/whatsoever in my country,which contain arashi article are quite rare,seeing your translation is sooo refreshing..>_<
which also fill me in about which site does contain a fair amount of Japanese celeb (esp arashi for my case) compare to Korean celeb (yes,in my country Korean celeb rules..T_T)

so thank you sooo much..^_^

*btw you're doing great,so what are you waiting for?^_^

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-07 10:12 am (UTC)(link)
Aww~ you're so sweet! Thank you ^-^ Yup, I'll try to translate the rest of the articles and post it in one go =)

[identity profile] kazukazu89.livejournal.com 2010-10-04 07:45 pm (UTC)(link)
*cough*
Eh? you could translate from indonesian language????
This same tabloid also wrote about nino a couple months ago..
I'm so happy!! because arashi in indonesian media is sooo rare :p

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-05 10:43 am (UTC)(link)
XD
Is that a subtle suggestion to translate his article?? XD

[identity profile] kazukazu89.livejournal.com 2010-10-05 10:49 am (UTC)(link)
hahaha..not really..
because I can read it in its original article..
but, tell me..
how could you translate from indonesian??

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-05 11:38 am (UTC)(link)
hahaha okay ^-^
Um.. I studied Malay and Bahasa is not too far XD

[identity profile] kaze-kame-k.livejournal.com 2010-10-05 05:33 pm (UTC)(link)
oops, I'm wondering if the writer is a fan of Ohchan or Johnny's boys in general ^________^~
Thanks for sharing this ^^= I'm sure to go to bed tonight when smiling by myself *grin*

[identity profile] wordofophelia.livejournal.com 2010-10-05 05:44 pm (UTC)(link)
haha.. i've read the raw, but trust me,in my opinion, your english version is way much better than the original one (the Bahasa) =).The Tabloid kind of using the "weird" bahasa? (the writer used the formal words but he/she used them in informal ways).I like your English version better. Thanks for translating the article to English (^_^)v

[identity profile] jadeswallow.livejournal.com 2010-10-05 05:49 pm (UTC)(link)
LOL. I can't stand the way Bintang writes its articles too. I mean, did their reporters even learn how to write in proper Bahasa Indonesia? xD

[identity profile] jadeswallow.livejournal.com 2010-10-05 05:46 pm (UTC)(link)
Hey you did a good job. I'm Indonesian but honestly, the way the article written was weird, even for native like me.

I just want to correct something. Hopefully I don't offend you

Bahkan setengah berharap Chinen ingin tampil dalam proyek bersama dan ingin wajahnya digambar Satoshi.

This sentence should be translated as something like:
Even Chinen half hope to appear in a project together and want his face to be drawn by Satoshi


....which he actually already did xD. But yeah, Ohno is not the one who choreographed Arashi's dance movements, he only choreographed a few, didn't he? So there is a few mistakes in this article, but still, we're glad that Indonesian magazines has started writing articles about them


Thanks for translating this!

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-06 07:35 am (UTC)(link)
No of course not! Like I said, I'm a bit rusty and I didn't get that sentence at all either! XD

Ahhh~ It makes more sense now loll! I'll edit it in =)

Yeah, I don't know if it was right, about the dance steps and all and I thought I was the only one thinking that its written a bit strange since its supposed to be actual writers writing it XD

[identity profile] michicha.livejournal.com 2010-10-05 06:38 pm (UTC)(link)
yay! Thanks Hannah-chan!! I had much fun reading it, specially because it's about Oh-chan!

Looking forward to read your next translation! ^_^

[identity profile] bintang-bumi.livejournal.com 2010-10-05 07:24 pm (UTC)(link)
Nice job!

The tabloid alredy published articles of Arashi, Nino, Sho, Oh-chan, and Aiba in past 5-6 months. Only Jun's left and I bet it's someday around this month. I think one of the staffs actually is an Arashian.
XD

[identity profile] miss-lonliah.livejournal.com 2010-10-05 10:48 pm (UTC)(link)
wow the article was amazing! & so your translation! :)
Everybody has to approve!!! Oh-chan is not a normal idol! He is so outstanding & unique! <3

[identity profile] risuw-chan.livejournal.com 2010-10-05 11:15 pm (UTC)(link)
wuaaaah thanks for translating it in english
you study bahasa? how nice of you XD (i thought no one would bother to study our language XDDD)

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-06 07:36 am (UTC)(link)
Really?? Here in Australia, its an option for high school kids. My school offers Arabic, Turkish, Indonesian and French ^-^

[identity profile] jankat.livejournal.com 2010-10-05 11:26 pm (UTC)(link)
thanks
love read it

[identity profile] aya-yuuki.livejournal.com 2010-10-06 01:47 am (UTC)(link)
Thanks a lot for the translation.
I'll look forward to Nino's and Aiba's as well.

[identity profile] matsuyaney.livejournal.com 2010-10-06 02:41 am (UTC)(link)
thanks for translating and sharing :D

i think the writer must be an Ohno Satoshi fan :))

if she's not.. then why did she call Ohno as Captain?

I mostly call Ohno as Captain or Riida.. i think most Arashi fans call him by that way XD

[identity profile] pame-31.livejournal.com 2010-10-06 03:21 am (UTC)(link)
I can totally feel the fan in her (supposing is a "she") XDD

soo that mea, Chinen will start fishing, get suburned, and have the hairdo similar to Oh.chan?XDD

will be waiting for next translations! n__n
is great to know other opinions from other countries! thank youuu!!♥

[identity profile] temebaka.livejournal.com 2010-10-06 03:23 am (UTC)(link)
thank you for translating this~
yay, yes Ohchan, so talent, everyone should admire him, more over , how can he be so cute~~

[identity profile] bubbledrops.livejournal.com 2010-10-06 04:13 am (UTC)(link)
hi :> thanks for sharing!
you wrote that the writer is a fan though, i think so too. because of the words choice... it is a bit? weird as a writer XD

[identity profile] tha-twins.livejournal.com 2010-10-06 06:11 am (UTC)(link)
Really nice! Thanks for sharing! ^__^

[identity profile] ninotan.livejournal.com 2010-10-06 06:38 am (UTC)(link)
wahahhahaha! i hv the original tabloid but still happy that you translated it hannah! XDD

and i have sakurai sho too!!

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-06 07:38 am (UTC)(link)
Sho-chan?? WHERE?? I looked a bit for it but still couldn't find it! Show meee T_T

[identity profile] ninotan.livejournal.com 2010-10-06 09:48 am (UTC)(link)
but-but i don't have scanner!! T_T

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-06 10:00 am (UTC)(link)
ohhh.. you mean its actually printed?? Is there an online version of it?

[identity profile] ninotan.livejournal.com 2010-10-06 12:51 pm (UTC)(link)
no there are not! ohno's, aiba's, & nino's are actually printed ver, but they've scanned it ^^

if u want, i can type the article :Db

[identity profile] arashilovezs.livejournal.com 2010-10-07 10:08 am (UTC)(link)
You would?? You're so cute!! ^-^
Is it a good Sho article? I'm tempted to say yes cause its Sho, but its a bit unkind of me to ask you to type it.. >

[identity profile] ninotan.livejournal.com 2010-10-07 01:50 pm (UTC)(link)
no probs! because i like it! chotto ne! XD

[identity profile] ninotan.livejournal.com 2010-10-07 04:02 pm (UTC)(link)
oh hannah? the words "dating" actually is "datang" XD
i misstyped it LOL

[identity profile] meenutrust.livejournal.com 2010-10-06 08:47 am (UTC)(link)
An Indonesian article!! XD

Thanks very much for sharing this!

[identity profile] sumeriko.livejournal.com 2010-10-06 03:47 pm (UTC)(link)
UWaaaaa!! That is great to hear it!! Yay! Arashi!! Yay!! Captain!! >< Thanks for the translation!! >

[identity profile] asuichii.livejournal.com 2010-10-07 12:45 am (UTC)(link)
I'm indonesian..
and thanks for sharing..
Yeah..it's wonderful how they described Arashi very well..
And I hope Arashi could realize that there were lot of Arashi's Fans in Indonesia..Hopefully^^

[identity profile] heo-sua.livejournal.com 2010-10-07 10:19 am (UTC)(link)
I think the writer is absolutely Arashi's Riida's fan :D

[identity profile] hunnypooh.livejournal.com 2010-10-07 04:37 pm (UTC)(link)
the person is definitely a ohno fan! hehe

[identity profile] edneichon.livejournal.com 2011-02-27 07:09 am (UTC)(link)
awsome translation..
good and, well ..a deserve praise for leader...
looks like an indonesian fan
..thats good..i wanna read the others too.... sho-kun
thanks!! ^^